動詞
1
(物価が)騰貴する,値上がりする.≒涨钱.
2
(物価を)上げる,値上げする.
日本語訳値上する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 値上げする[ネアゲ・スル] 値上げする |
用中文解释: | 价格上涨,涨价 价格上涨 |
日本語訳値上りする,値上がりする,値上る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳値上がる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 値上がりする[ネアガリ・スル] 値上がりする |
用中文解释: | 涨价 涨价 |
价格上涨,涨价 价格上涨 | |
用英语解释: | be up of a price, to rise |
日本語訳騰貴する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 騰貴する[トウキ・スル] 値段が上がる |
用中文解释: | 腾贵 价格上涨 |
用英语解释: | rise price rise |
日本語訳張る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高価だ[コウカ・ダ] 値が高いさま |
用中文解释: | 高价的;昂贵的 价格高的 |
用英语解释: | expensive the condition of being high in price |
日本語訳引き揚げ,引揚げ,引上げ,引上,引揚
対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き上げ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き上げ[ヒキアゲ] 値段などを引き上げること |
用中文解释: | 提高,涨价 提高价格等 |
日本語訳引きあげる,引上げる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 立ち去る[タチサ・ル] 立ち去る |
用中文解释: | 离开 离开 |
用英语解释: | leave to leave a place |
日本語訳増価する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 増価する[ゾウカ・スル] 商品の価格が高くなる |
涨价。
値上がりする。 -
涨价。
価値が上がる。 -
日圆涨价
円高になる. - 白水社 中国語辞典