日本語訳ネガティヴだ,ネガチブだ,ネガティブだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ネガティブだ[ネガティブ・ダ] 否定的であるさま |
用中文解释: | 否定的,消极的 否定性的情形 |
日本語訳ネガチブだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 消極的だ[ショウキョクテキ・ダ] 物事に対し、積極的に出るのではなく、他人からの働きかけあるいは攻撃によって動く側にあること |
用中文解释: | 消极的 消极的 |
用英语解释: | passive a condition of being passive |
日本語訳パッシーブだ,パッシブだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | パッシブだ[パッシブ・ダ] 性格や態度が受身的 |
用中文解释: | 被动的,消极的 性格或态度被动 |
这种干扰是消极的。
こういう妨害はマイナスである. - 白水社 中国語辞典
别釆取消极的办法!
消極的なやり方を取るな! - 白水社 中国語辞典
她的意见是很消极的。
彼女の意見は消極的なものだった。 -