日语在线翻译

浴びせる

[あびせる] [abiseru]

浴びせる

读成:あびせる

中文:泼,浇
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

浴びせる的概念说明:
用日语解释:浴びせる[アビセ・ル]
液体をそそぎかける
用中文解释:浇,泼
用液体浇,泼

浴びせる

读成:あびせる

中文:不断地给,不断地加
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

浴びせる的概念说明:
用日语解释:浴びせかける[アビセカケ・ル]
矢つぎばやに発する
用中文解释:(从上面)浇
连续不断地发出
用英语解释:pepper
to shoot something at a person

浴びせる

读成:あびせる

中文:集中打,攻击
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

浴びせる的概念说明:
用日语解释:浴びせる[アビセ・ル]
物を集中的に相手にぶつける
用中文解释:集中打(掷),攻击
把东西集中地投向某人

浴びせる

读成:あびせる

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

浴びせる的概念说明:
用日语解释:浴びせる[アビセ・ル]
刀で切りつける
用中文解释:
用刀砍


激賞を浴びせる

给予强烈称赞 - 

彼に頭から冷水を浴びせる

在他头上泼冷水。 - 白水社 中国語辞典

真っ正面から冷水を浴びせる

迎面泼了一盆冷水。 - 白水社 中国語辞典