读成:かっきょう
中文:顺境
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 順境[ジュンキョウ] 環境や経済状況に恵まれて,物事が順調に運んでいる状態 |
用中文解释: | 顺境 得益于环境或经济状况,事物顺利进展的状态 |
用英语解释: | fan out a situation in which something is proceeding favorably |
读成:かっきょう
中文:盛况
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:兴隆,繁荣昌盛
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 昌栄[ショウエイ] 物事の勢いが盛んで栄えること |
用中文解释: | 盛况;兴隆;繁荣昌盛 事物的气势繁盛昌盛的情况 |
用英语解释: | thrive to rise to a powerful level of things and be prosperous |
日増しに活況を呈する.
日趋活跃 - 白水社 中国語辞典
ジャーナルが今週の活況について伝えた。
报刊刊登了本周的盛况。 -
仕入れと販売共に活況を呈している.
购销两旺 - 白水社 中国語辞典