日语在线翻译

洒落

[しゃれ] [syare]

洒落

拼音:sǎluò

1

動詞 (液体や粒状のものがぱらぱらと)こぼれ落ちる,落ちる.


用例
  • 炮竹的碎片朝人们头上洒落下来。〔‘朝’+名+洒落+方補〕=爆竹のかけらがぱらぱらと人々の頭上に落ちて来た.
  • 米洒落一地。〔+目(場所)〕=米が地面いっぱいにこぼれ落ちる.

2

形容詞 ≒洒脱 sǎ・tuo


3

((方言)) 動詞 あざ笑う,冷たくあしらう.


用例
  • 洒落了他一场 cháng 。〔+目1+目2(数量)〕=彼をひとしきりあざ笑った.


洒落

读成:しゃれ

中文:有心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

洒落的概念说明:
用日语解释:婉美[エンビ]
あでやかで美しいこと
用中文解释:娇媚,艳丽
妖艳美丽
用英语解释:attractive
the quality of being fascinating and beautiful

洒落

動詞

日本語訳零れ,翻れ,翻,零
対訳の関係完全同義関係

洒落的概念说明:
用日语解释:こぼれ[コボレ]
(物が)零れること
用中文解释:洒落
(东西)洒落

洒落

動詞

日本語訳こぼれ落ちる,零れ落ちる
対訳の関係部分同義関係

洒落的概念说明:
用日语解释:零れ落ちる[コボレオチ・ル]
(液体が)溢れて零れ落ちる
用中文解释:溢出
(液体)溢出洒落

洒落

動詞

日本語訳零れる
対訳の関係部分同義関係

洒落的概念说明:
用日语解释:溢れ出る[アフレデ・ル]
物が一杯になって溢れ出ること
用中文解释:溢出;溅出来;撒出来
物体满了而撒落出来
用英语解释:spill
to be so full that the contents flow over the edges

洒落

動詞

日本語訳溢す,零す
対訳の関係完全同義関係

洒落的概念说明:
用日语解释:煩がる[ウルサガ・ル]
煩瑣なことをわずらわしく思う
用中文解释:觉得麻烦
对繁琐的事感到心烦

洒落

動詞

日本語訳溢す,零す
対訳の関係完全同義関係

洒落的概念说明:
用日语解释:溢す[コボ・ス]
器を傾けて物を零す
用中文解释:洒出
倾斜容器,把东西弄洒

洒落

读成:しゃれ

中文:华丽,好打扮,漂亮
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

洒落的概念说明:
用日语解释:おしゃれ[オシャレ]
おしゃれな人
用中文解释:好打扮
好打扮的人
用英语解释:fashionable
a fashionable person

洒落

读成:しゃれ

中文:戏谑,笑话
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:诙谐,滑稽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

洒落的概念说明:
用日语解释:ふざける[フザケ・ル]
冗談を言ったりおどけたりすること
用中文解释:开玩笑;戏谑;诙谐
边开玩笑边作些滑稽动作
用英语解释:monkey business
an act of making a joke or being funny

洒落

读成:しゃれ

中文:打趣话,戏谑话,俏皮话,玩笑话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

洒落的概念说明:
用日语解释:軽口[カルクチ]
人を笑わせるおもしろくて気のきいた言葉
用中文解释:诙谑话,俏皮话
让人发笑的机灵有趣的话
用英语解释:joke
a humorous and witty remark which causes people to laugh

洒落

读成:しゃれ

中文:娱乐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

洒落的概念说明:
用日语解释:娯楽[ゴラク]
人に楽しさを与える物
用中文解释:娱乐
能使人高兴的项目
用英语解释:amusement
something that amuses people

洒落

读成:しゃれ

中文:漂亮,大方,潇洒
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

洒落的概念说明:
用日语解释:シックだ[シック・ダ]
あかぬけているさま
用中文解释:潇洒,时髦
打扮漂亮的样子
用英语解释:sophisticated
of something or someone, the state of being polished and sophisticated

洒落

動詞

日本語訳零れる
対訳の関係部分同義関係

洒落的概念说明:
用日语解释:こぼれ落ちる[コボレオチ・ル]
はみだす
用中文解释:洒落
溢出

洒落

動詞

日本語訳溢れる
対訳の関係部分同義関係

洒落的概念说明:
用日语解释:こぼれる[コボレ・ル]
(光が)あふれるほど当たる
用中文解释:洒落
(光线)洒满

洒落

動詞

日本語訳零れる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳溢れる
対訳の関係部分同義関係

洒落的概念说明:
用日语解释:零れる[コボレ・ル]
(液体が)溢れて零れる
用中文解释:洒落
(液体)洒落

索引トップ用語の索引ランキング

时髦的人

洒落な人 - 

洒脱

洒落 - 

时尚的店

洒落なお店 -