日本語訳悠揚たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悠々たる[ユウユウ・タル] ゆったりと落ち着いているさま |
用中文解释: | 悠悠,不慌不忙,从容不迫 形容舒适,安静 |
用英语解释: | equable a condition of being easy and calm |
日本語訳どっしり
対訳の関係部分同義関係
日本語訳しっとり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泰然自若たる[タイゼンジジャク・タル] 落ち着いていて物事に動じないさま |
用中文解释: | 泰然自若 形容沉着不为事物所动 |
泰然自若 沉着冷静不为事物所动的情形 | |
用英语解释: | composed of a condition of mind, calm |
日本語訳悠悠たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悠揚たる[ユウヨウ・タル] 悠々として落ち着いているさま |
用中文解释: | 悠然自得;泰然自若;从容不迫 舒敞而从容不迫的样子 |
泰然自若
泰然自若としている. - 白水社 中国語辞典
泰然自若
泰然自若としている. - 白水社 中国語辞典