读成:しんちょうだ
中文:严重的,深重的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重大だ[ジュウダイ・ダ] 事態が重大である |
用中文解释: | 重大的;重要的 事态严重的 |
用英语解释: | grave of a condition, very important and serious |
读成:しんちょうだ
中文:镇静地,泰然自若地,沉着地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泰然自若たる[タイゼンジジャク・タル] 落ち着いていて物事に動じないさま |
用中文解释: | 泰然自若地;沉着地;镇静地 冷静,对事物无动于衷的样子 |
用英语解释: | composed of a condition of mind, calm |
读成:しんちょうだ
中文:深重
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:无比重要,极为重要
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 主だ[オモ・ダ] たくさんある中で,中心になっていて大切なさま |
用中文解释: | 主要的,重要的 在众多之中,处于中心的重要的样子 |
用英语解释: | essential in many things, very important |
读成:しんちょうだ
中文:深重
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:严重
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 大きい[オオキ・イ] 量や程度が大であるさま |
用中文解释: | 大的 量或程度大的样子 |
用英语解释: | great the condition of being large in amount or degree |
读成:しんちょうだ
中文:重症,重病
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 重症[ジュウショウ] 病気の症状がきわめて重いこと |
用中文解释: | 重症 病的症状极其严重 |
用英语解释: | grave of a person's illness, the condition of being serious |
苦難が甚だしい.
苦难深重 - 白水社 中国語辞典
[問題の]重大性,深刻さ.
[问题的]严重性 - 白水社 中国語辞典
問題の深刻さについて
关于问题的严重性 -