读成:きざわりだ
中文:可憎的,讨厌的,可厌的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気障りだ[キザワリ・ダ] (他人の言動が)不快であるさま |
用中文解释: | 讨厌的 形容(他人的言行)令人不快的样子 |
读成:きざだ
中文:令人作呕的,装模做样的,矫揉造作的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気障だ[キザ・ダ] 気どってきざな態度をとるさま |
用中文解释: | 装模做样的 形容态度扭捏作态的样子 |
用英语解释: | affected in an affected and conceited manner |
お気に障るところがございましたら,お許しください.
如有开罪之处,请原谅。 - 白水社 中国語辞典
このようにして誰に気に障ることをしたというのか.
这样做招着谁了。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたの気に障るようなことをしていないのだから,私を横目で見るのはよせ!
我没惹你,你别扫搭我! - 白水社 中国語辞典