日语在线翻译

毛病

[けびょう] [kebyou]

毛病

拼音:máo・bìng

名詞


1

(個人の)悪習,悪い癖.


用例
  • 他的毛病老改不了 liǎo 。=彼の悪い癖はいつまでも治らない.

2

(器物の)故障,(仕事上の)失敗,しくじり,ミス.


用例
  • 飞机出了毛病了。=飛行機が故障した.
  • 犯了主观主义的毛病=主観主義の過ちを犯した.

3

欠点.


用例
  • 他的毛病是性急。=彼の欠点はせっかちであることだ.
  • 落毛病=傷・欠陥などが後に残る.

4

((方言)) 病気.


用例
  • 他胃有毛病。=彼は胃の具合が悪い.


毛病

名詞

日本語訳難癖
対訳の関係完全同義関係

毛病的概念说明:
用日语解释:間違[マチガイ]
あやまち
用中文解释:过失
过错
用英语解释:mistake
a mistake

毛病

名詞

日本語訳病気
対訳の関係完全同義関係

毛病的概念说明:
用日语解释:病気[ビョウキ]
悪い癖

毛病

名詞

日本語訳批点
対訳の関係部分同義関係

毛病的概念说明:
用日语解释:批点[ヒテン]
批判すべき箇所

毛病

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

毛病的概念说明:
用日语解释:短所[タンショ]
欠点
用中文解释:缺点,短处
缺点
用英语解释:defect
a defect

毛病

名詞

日本語訳バグ
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳弊竇,瑕疵
対訳の関係部分同義関係

毛病的概念说明:
用日语解释:欠陥[ケッカン]
ものごとにおいて,欠けて不足しているところ
用中文解释:缺陷;毛病;缺点
事物欠缺不足的地方
缺陷
事物的欠缺不足的地方
缺陷
事物存在的欠缺不足的地方
用英语解释:defect
a thing that lacks something

毛病

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

毛病的概念说明:
用日语解释:癖[クセ]
普通とは違う好ましくない性質や傾向

毛病

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

毛病的概念说明:
用日语解释:欠点[ケッテン]
人や物事の欠陥になる疵や欠点
用中文解释:缺点;短处;毛病
缺点,缺陷,短处

毛病

名詞

日本語訳障害
対訳の関係完全同義関係

毛病的概念说明:
用日语解释:障害[ショウガイ]
身体にある故障
用中文解释:障碍,损害
身体上的障碍

毛病

名詞

日本語訳性癖
対訳の関係部分同義関係

毛病的概念说明:
用日语解释:性癖[セイヘキ]
性癖

索引トップ用語の索引ランキング

毛病

出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 10:22 UTC 版)

 名詞
毛病
拼音:máobing
, máobìng 
注音符号ㄇㄠˊㄅㄧㄥˋ
 
閩南語mâu
-pēng
  1. 欠点、傷(きず)
  2. 故障

索引トップ用語の索引ランキング

毛病

表記

规范字(简化字):毛病(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:毛病(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:毛病(台湾)
香港标准字形:毛病(香港、澳门)

读音

国语/普通话 汉语拼音 máobing

翻譯

翻譯
  • 德语:
  • 英语:
  • 西班牙语:
  • 葡萄牙语:
  • 法语:
  • 意大利语:
  • 俄语:1) недостаток, изъян, норок, дефект; погрешность;2) неисправность; авария, помеха;3) дурная привычка, порок;4) недуг, нездоровье 找毛病 zhǎomáobìng выискивать недостатки; придираться а) произошла авария; б) произошла ошибка (в расчётах) ; в) занемочь занемочь желудком
  • 日语:
  • 韩语:
  • 越南语:

索引トップ用語の索引ランキング

干了(啦),出毛病了。

だめだ,故障した. - 白水社 中国語辞典

飞机出了毛病了。

飛行機が故障した. - 白水社 中国語辞典

他胃有毛病

彼は胃の具合が悪い. - 白水社 中国語辞典