名詞
1
(個人の)悪習,悪い癖.
2
(器物の)故障,(仕事上の)失敗,しくじり,ミス.
3
欠点.
4
((方言)) 病気.
日本語訳難癖
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 間違[マチガイ] あやまち |
用中文解释: | 过失 过错 |
用英语解释: | mistake a mistake |
日本語訳病気
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 病気[ビョウキ] 悪い癖 |
日本語訳批点
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 批点[ヒテン] 批判すべき箇所 |
日本語訳粗
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 短所[タンショ] 欠点 |
用中文解释: | 缺点,短处 缺点 |
用英语解释: | defect a defect |
日本語訳バグ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳弊竇,瑕疵
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 欠陥[ケッカン] ものごとにおいて,欠けて不足しているところ |
用中文解释: | 缺陷;毛病;缺点 事物欠缺不足的地方 |
缺陷 事物的欠缺不足的地方 | |
缺陷 事物存在的欠缺不足的地方 | |
用英语解释: | defect a thing that lacks something |
日本語訳癖
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 癖[クセ] 普通とは違う好ましくない性質や傾向 |
日本語訳傷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 欠点[ケッテン] 人や物事の欠陥になる疵や欠点 |
用中文解释: | 缺点;短处;毛病 缺点,缺陷,短处 |
日本語訳障害
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 障害[ショウガイ] 身体にある故障 |
用中文解释: | 障碍,损害 身体上的障碍 |
日本語訳性癖
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 性癖[セイヘキ] 性癖 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 10:22 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
干了(啦),出毛病了。
だめだ,故障した. - 白水社 中国語辞典
飞机出了毛病了。
飛行機が故障した. - 白水社 中国語辞典
他胃有毛病。
彼は胃の具合が悪い. - 白水社 中国語辞典