读成:きげんなおし
中文:消愁,解闷,息怒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 機嫌直し[キゲンナオシ] 機嫌を直すこと |
用中文解释: | 消愁,解闷,息怒 消愁,解闷,息怒 |
读成:きげんなおし
中文:消遣,娱乐,解闷
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慰安[イアン] 気持ちを慰めたり,気を晴らす物事 |
用中文解释: | 消遣,娱乐 安抚心情,让人愉快的事情 |
用英语解释: | diversion something which provided diversion |
お願いだから、機嫌直してよ。
算我求你了,高兴起来吧。 -
怒ってばかりいないで、機嫌を直して下さい。
请不要一直生气,消消气吧。 -