日本語訳不格好,不格好さ,不恰好さ,不恰好
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不格好[ブカッコウ] 格好がよくないこと |
用英语解释: | malconformation a state of looking unshapely |
日本語訳不格好だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳不恰好だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | いびつ[イビツ] 形,格好がゆがんでいること |
用中文解释: | 不好看 形状,外表丑陋 |
歪斜,走样,变形 形状,外形扭曲 | |
用英语解释: | misshapen to have a twisted shape or appearance |
日本語訳不格好だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | でき損ない[デキソコナイ] 仕上がりがよくないこと |
用中文解释: | 搞得不完美;做坏;搞坏;高糟 完成情况不好 |