日语在线翻译

不恰好さ

[ぶかっこうさ] [bukakkousa]

不恰好さ

读成:ぶかっこうさ

中文:难看
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不像样
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

不恰好さ的概念说明:
用日语解释:不格好さ[ブカッコウサ]
格好がよくない程度

不恰好さ

读成:ぶかっこうさ

中文:不漂亮,样式不好,不好看
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

不恰好さ的概念说明:
用日语解释:不格好[ブカッコウ]
格好がよくないこと
用英语解释:malconformation
a state of looking unshapely