日语在线翻译

不好看

[ふこうみ] [hukoumi]

不好看

形容詞

日本語訳見苦しい
対訳の関係完全同義関係

不好看的概念说明:
用日语解释:見苦しい[ミグルシ・イ]
見ていて不快な感じになるさま

不好看

動詞フレーズ

日本語訳不体裁だ
対訳の関係完全同義関係

不好看的概念说明:
用日语解释:醜悪だ[シュウアク・ダ]
見かけが醜く汚らわしいこと
用中文解释:丑恶,丑陋,肮脏
外观丑陋而肮脏
用英语解释:grotesque
of appearance, ugly

不好看

形容詞

日本語訳不格好だ
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳不恰好だ
対訳の関係部分同義関係

不好看的概念说明:
用日语解释:いびつ[イビツ]
形,格好がゆがんでいること
用中文解释:不好看
形状,外表丑陋
歪斜,走样,变形
形状,外形扭曲
用英语解释:misshapen
to have a twisted shape or appearance

不好看

形容詞

日本語訳不格好だ
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳不恰好だ,トリッキーだ
対訳の関係完全同義関係

不好看的概念说明:
用日语解释:でき損ない[デキソコナイ]
仕上がりがよくないこと
用中文解释:搞得不完美;做坏;搞坏;高糟
完成情况不好
做坏,搞坏,搞糟
完成得不佳

不好看

形容詞フレーズ

日本語訳不格好,不格好さ,不恰好さ,不恰好
対訳の関係完全同義関係

不好看的概念说明:
用日语解释:不格好[ブカッコウ]
格好がよくないこと
用英语解释:malconformation
a state of looking unshapely

不好看

形容詞

日本語訳不体裁
対訳の関係部分同義関係

不好看的概念说明:
用日语解释:不体裁[フテイサイ]
体裁がよくないこと

不好看

形容詞

日本語訳醜さ
対訳の関係完全同義関係

不好看的概念说明:
用日语解释:醜さ[ミニクサ]
容貌などが整っていないこと


面子不好看

体裁が悪い. - 白水社 中国語辞典

这块布色儿不好看

この布は色がきれいでない. - 白水社 中国語辞典

蓝不是蓝,绿不是绿,很不好看

藍でもないし,緑でもなく,全然美しくない. - 白水社 中国語辞典