日语在线翻译

ぶざまだ

[ぶざまだ] [buzamada]

ぶざまだ

读成:ぶざまだ

中文:难看的,不漂亮的,不象样子的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

ぶざまだ的概念说明:
用日语解释:無様だ[ブザマ・ダ]
体裁が悪く見苦しいさま
用中文解释:不象样子的,难看的
样式不好难看的样子

不様だ

读成:ぶざまだ

中文:难看的,不漂亮的,不象样子的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

不様だ的概念说明:
用日语解释:無様だ[ブザマ・ダ]
体裁が悪く見苦しいさま
用中文解释:不象样子的,难看的
样式不好难看的样子

無様だ

读成:ぶざまだ

中文:难看
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不漂亮,不像样
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

無様だ的概念说明:
用日语解释:無様だ[ブザマ・ダ]
体裁が悪く見苦しいさま


続けざまに2人の穀つぶしを生んだ.

一连生了两个赔钱货。 - 白水社 中国語辞典

私は大小さまざまな新聞を買った.

我买了大大小小的报纸。 - 白水社 中国語辞典

幹部候補としてさまざまな実務経験を積んで頂きます。

作为候选干部积累各种各样的经验。 -