名詞 現世,この世,今生.⇒前世 qiánshì ,来世 láishì .
動詞 恥をさらす,醜態をさらす,ぶざまなまねをする.
日本語訳出世する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出世する[シュッセ・スル] 仏が仮に現世に現れる |
日本語訳現在,此岸,現し世,うつそみ,現世
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 此岸[シガン] この世 |
用中文解释: | 此岸,现世 现世 |
人世,现世 今生,今世 | |
尘世,现世 今世,现世 |
日本語訳有漏地,有漏路
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有漏路[ウロジ] 仏教で,煩悩に汚されたもののいる世界としてのこの世 |
用中文解释: | 现世,今生 佛教中,被烦恼污秽了的世界的现世 |
日本語訳此世,此の世,顕界
対訳の関係完全同義関係
日本語訳穢土,この世
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 現世[ゲンセ] 現世 |
用中文解释: | 现世,今生 现世,今生 |
现世 现今世界 | |
现世 现世 | |
现世,今世,此生 现世,今世,此生 |
日本語訳仮の世
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 仮の世[カリノヨ] 定まりのない現世 |
日本語訳現世
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 現世[ゲンセイ] 地質時代において,人類が発展した時代である最後の世 |
日本語訳現世
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 現世[ゲンセイ] 仏教において,この世 |
日本語訳浮き世,浮世
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 浮世[ウキヨ] この世の中 |
用中文解释: | 现世,今世,人世 当今社会 |
日本語訳此の世
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 世間[セケン] 人々が生きてゆく世間 |
用中文解释: | 世上 人们生活的世间,世上 |
日本語訳現世
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 現世[ゲンセ] 現在の世の中 |
用中文解释: | 现世 现在的世界 |
用英语解释: | world a state or place of existence |
日本語訳火宅
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 火宅[カタク] 苦しみの多いこの世 |
活现世
赤恥をかく. - 白水社 中国語辞典
世纪大发现
世紀の大発見 -
现世当努力。
この世は努力すべきだ. - 白水社 中国語辞典