1
名詞 本分,本務.
2
形容詞 本分を守っている,分をわきまえている,まじめである.
中文:本分
拼音:běnfèn
中文:分
拼音:fèn
读成:ほんぶん
中文:本分
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:应尽的责任
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 義務[ギム] なすべき務め |
用中文解释: | 义务;本分 应尽的责任 |
用英语解释: | responsibility a matter for which a person is responsible |
日本語訳本務
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 本務[ホンム] 道徳上,本来なすべき義務 |
读成:ほんぶん
中文:天性
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:本性
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 本分[ホンブン] 本来そなわっている性質 |
日本語訳名分
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名分[メイブン] 身分・立場に応じて守らなければならない本分 |
日本語訳分
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 分け隔てする[ワケヘダテ・スル] 差別して分け隔てをする |
用中文解释: | 区别对待 有差别地区别对待 |
用英语解释: | discriminate against to discriminate against a person |
日本語訳任務
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 努め[ツトメ] 果たすべき務め |
用中文解释: | 任务 应该完成的任务 |
用英语解释: | assignment what one has to do |
日本語訳勉め
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 任務[ニンム] 自分の責任において遂行する事柄 |
用中文解释: | 任务 在自己的责任中履行的事情 |
用英语解释: | obligation the duty which hold responsible for carrying out one's obligations |
日本語訳オブリゲイション,御荷物,荷
対訳の関係部分同義関係
日本語訳本分
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 義務[ギム] なすべき務め |
用中文解释: | 义务 应尽的义务 |
义务;本分 应尽的责任 | |
用英语解释: | responsibility a matter for which a person is responsible |
日本語訳当為
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 当為[トウイ] そうあるべきこと |
日本語訳職分
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 職分[ショクブン] 人が当然果たさなければならないつとめ |
簡體與正體/繁體 (本分) | 本 | 分 | |
---|---|---|---|
異體 | 本份 |
beenfenn
běnfèn
翻譯 | |
---|---|
|
|
尽本分
本分を尽くす. - 白水社 中国語辞典
一瓶的量
一本分 -
咱们守着庄稼人本分。
おいらは百姓としての本分を守っている. - 白水社 中国語辞典