读成:みじゅくさ
中文:未熟,生
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未熟さ[ミジュクサ] 果物がまだ成熟していない程度 |
读成:みじゅくさ
中文:不熟练
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未熟さ[ミジュクサ] 学問や技芸が十分に熟していない程度 |
读成:みじゅくさ
中文:修炼不够,初出茅庐,不成熟
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未熟さ[ミジュクサ] 一人前でない程度 |
读成:みじゅくさ
中文:不熟练
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳
中文:修炼不够
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 粗末だ[ソマツ・ダ] 粗末であること |
用中文解释: | 粗陋 粗陋 |
用英语解释: | destitution the state of being of poor quality |
(胎毛がまだ乾いていない→)経験が浅く未熟である.
胎毛未干 - 白水社 中国語辞典
彼は未熟者だ,やっぱり別に誰か捜して来てくださいよ.
他是个二把刀,还是另外找个人来吧。 - 白水社 中国語辞典
その石油会社はたくさんの未熟練労働者を雇った。
那家石油公司雇佣了很多不熟练的劳工。 -