日本語訳觝触する,喰違う,食いちがう,喰い違う,掛け違う,かけ違う,掛違う,食違う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食い違う[クイチガ・ウ] 意見が互いに食いちがう |
用中文解释: | 不一致,有分歧 意见相互矛盾 |
不一致,有分歧,有所不同 (意见)有分歧,有矛盾 | |
用英语解释: | conflict of two or more opinions, to be contrary or different from one another |
日本語訳食違
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不一致[フイッチ] 一致しないこと |
用中文解释: | 不一致,有分歧 不一致 |
用英语解释: | nonconcurrency the state of something mismatching |
日本語訳喰い違う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 喰い違い[クイチガイ] 意見が一致しないこと |
用中文解释: | 有分歧,不一致 意见不一致 |
日本語訳筋交う,筋違う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳筋かう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 背馳する[ハイチ・スル] (物事が)食い違う |
用中文解释: | 相悖,有分歧,不合理 (事物)有分歧 |
误会,相悖 (事物)有分歧 | |
不一致,有分歧 (事物)有分歧 | |
用英语解释: | oppose to be contradictory |