中文:开列
拼音:kāiliè
中文:摘
拼音:zhāi
解説(例句・格言・データ・事例・内容などを)書き出す
中文:开
拼音:kāi
解説(多く証書類・受取・送り状・紹介状・休暇届け・処方せんなどを)書き出す
读成:かきだす
中文:开始描写
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 書き出す[カキダ・ス] 書きはじめる |
用中文解释: | 开始描写 开始描写 |
读成:かきだす
中文:写出来公布
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き出す[カキダ・ス] 書いて人目につく所に掲げる |
读成:かきだす
中文:写帐单,列帐单
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き出す[カキダ・ス] (勘定書などを)書いて出す |
用中文解释: | 列帐单 列出(结算单等) |
明細書に書き出す.
必须列出清单。 - 白水社 中国語辞典
2人の名前を書き出す.
写出两个人的名字。 - 白水社 中国語辞典
文章の主要な内容を書き出す.
把文章的主要内容摘下来。 - 白水社 中国語辞典