日语在线翻译

付立て

[つけたて] [tuketate]

付立て

读成:つけたて

中文:列出所需道具的明细
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

付立て的概念说明:
用日语解释:付け立て[ツケタテ]
歌舞伎において,道具など必要なものを書き出すこと

付立て

读成:つけたて

中文:在帐本做记号
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

付立て的概念说明:
用日语解释:付け立て[ツケタテ]
帳面に印をつけること

付立て

读成:つけたて

中文:没骨画
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

付立て的概念说明:
用日语解释:付け立て[ツケタテ]
日本画において,輪郭を用いず墨や色彩の濃淡で描くもの

付立て

读成:つけたて

中文:目标处
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

付立て的概念说明:
用日语解释:対象[タイショウ]
めあてのところ
用中文解释:对象;目标
目标处
用英语解释:target
a mark or area that is aimed at


お金を立て替える。

垫付钱。 - 

運搬費はこちらで立て替える.

运费由我们垫付。 - 白水社 中国語辞典

発生した立て替えた金額は未払金として計上しました。

垫付了的金额记为未支付的金额。 -