日语在线翻译

是れっ許り

[これっぱかり] [koreppakari]

是れっ許り

读成:これっぱかり

中文:这么点,只有这些,如此这般
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

是れっ許り的概念说明:
用日语解释:これっぽっち[コレッポッチ]
たったこの程度
用中文解释:只有这些,如此这般,这么点
仅仅这种程度

是れっ許り

读成:これっぱかり

中文:一点点,这么一点儿,仅仅这些
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

是れっ許り的概念说明:
用日语解释:これっぽっち[コレッポッチ]
たったこれだけの量
用中文解释:这么一点儿,仅仅这些,一点点
仅仅这点的量

是れっ許り

读成:これっぱかり

中文:只有这个,唯有这点,唯独这个
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

是れっ許り的概念说明:
用日语解释:これっぱかり[コレッパカリ]
この事物だけ
用中文解释:只有这个,唯独这个,唯有这点
只有这件事


彼は一人っ子なので,都市にとどまることがされる.

他是独生子女,可以留城。 - 白水社 中国語辞典

これは原則上の違いだ,君は態度をはっきりさせるべきだ,なあなあ主義はされない!

这是原则分歧,你的态度要明朗些,和不得稀泥! - 白水社 中国語辞典

もちろん、私たちの仕事において失敗は決してされるものではありません。

当然,我们的工作中是完全不允许出现失败的。 -