日语在线翻译

明了

[めいりょう] [meiryou]

明了

拼音:míngliǎo

1

動詞 はっきり理解する,はっきり知る.


用例
  • 不明了实际情况,就不能做出正确的判断。〔+目〕=実際の状況がはっきりわからなければ,正確な判断を下せない.

2

形容詞 はっきりしている,明瞭である.


用例
  • 电文的意思不够明了。〔述〕=電文の意味があまりはっきりわからない.
  • 简单明了=簡単明瞭である.


明了

動詞

日本語訳明亮,明瞭だ,明瞭
対訳の関係部分同義関係

明了的概念说明:
用日语解释:明確だ[メイカク・ダ]
はっきりとよくわかるようす
用中文解释:明确的
清楚,十分明白的样子
用英语解释:distinct
the condition of being distinct and clear

明了

動詞

日本語訳明瞭だ
対訳の関係部分同義関係

明了的概念说明:
用日语解释:明らかだ[アキラカ・ダ]
はっきりしていて疑いないさま
用中文解释:明显
清楚无疑的情形
用英语解释:clear
to be clear and accurate

明了

動詞

日本語訳明暸さ
対訳の関係完全同義関係

明了的概念说明:
用日语解释:明暸さ[メイリョウサ]
明暸である程度

明了

動詞

日本語訳明暸さ
対訳の関係完全同義関係

明了的概念说明:
用日语解释:明暸さ[メイリョウサ]
明暸であること

明了

動詞

日本語訳明瞭だ,明解だ
対訳の関係完全同義関係

明了的概念说明:
用日语解释:明快だ[メイカイ・ダ]
筋道がよく通っていて,はっきりしているさま
用中文解释:明了
非常合理,很清楚的样子

明了

動詞

日本語訳明解
対訳の関係完全同義関係

明了的概念说明:
用日语解释:明快[メイカイ]
筋道がよく通っていて,はっきりしていること
用中文解释:明了
非常合理,清楚
用英语解释:lucidity
of something, the state of being reasonable and clear

明了

動詞

日本語訳明亮
対訳の関係完全同義関係

明了的概念说明:
用日语解释:明確[メイカク]
はっきりしていて,確かであること
用中文解释:明确
清楚,确切
用英语解释:trenchancy
the condition of something being clear and certain

明了

動詞

日本語訳明亮,明瞭だ
対訳の関係完全同義関係

明了的概念说明:
用日语解释:明確だ[メイカク・ダ]
明らかではっきりしていること
用中文解释:明确,明了
清楚明了
明确
明确清楚
用英语解释:obvious
an act of being clear and obvious

明了

動詞

日本語訳明確,明亮,明りょう,明瞭
対訳の関係完全同義関係

明了的概念说明:
用日语解释:明瞭[メイリョウ]
わかりやすく,はっきりしていること
用中文解释:明了
指容易理解,非常清楚
明了,明确
容易理解,很清楚
用英语解释:simpleness
the condition of being clear and easy to understand

明了

動詞

日本語訳明らかだ
対訳の関係完全同義関係

明了的概念说明:
用日语解释:明らかだ[アキラカ・ダ]
はっきりしていて,確かであるさま
用中文解释:明了
事情清楚,明确的样子
用英语解释:obvious
a state of being clear and certain

索引トップ用語の索引ランキング

天放明了

夜が明けた. - 白水社 中国語辞典

事实明了了。

事実が明らかになった。 - 

他失明了

彼は失明しました。 -