日本語訳新しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 新しい[アタラシ・イ] 現代的なさま |
用中文解释: | 现代的,新潮的 现代的样子 |
用英语解释: | modern being in a state of modernity |
日本語訳ポップだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ポップだ[ポップ・ダ] ファッションが,軽くて都会的である |
用英语解释: | urban of a fashion, to be chic and simple |
日本語訳ファッショナブルだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳当世流,スタイリッシュだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ファッショナブルだ[ファッショナブル・ダ] 流行を取り入れた様である |
用中文解释: | 时髦的;流行的;漂亮的 吸收流行趋势的式样 |
日本語訳今日的だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 今日的だ[コンニチテキ・ダ] 現代風であるさま |
用英语解释: | up-to-date of something, to be modern in style |
日本語訳ハイカラ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | シックだ[シック・ダ] あかぬけているさま |
用中文解释: | 时髦的 风雅的样子 |
用英语解释: | sophisticated of something or someone, the state of being polished and sophisticated |
日本語訳小粋だ,スタイリッシュだ,ハイカラだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳恰好良い,恰好いい,格好良い,格好いい,イカす,いかす
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳乙りきだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | いかす[イカ・ス] しゃれているさま |
用中文解释: | 潇洒的;漂亮的 打扮时髦的样子 |
帅气的 潇洒的样子 | |
真帅 时髦的样子 | |
时髦的 打扮得时髦的 | |
漂亮;极好;时髦的,流行的 时髦的,打扮得很漂亮的样子 | |
漂亮;极好;时髦的,流行的 打扮得很漂亮的样子 | |
用英语解释: | smart of a condition, of being fashionable |
日本語訳尖端的だ,先端的だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 先端的だ[センタンテキ・ダ] 時代の先頭をいくさま |
时髦的人
お洒落な人 -
时髦的女性
お洒落な女性 -
时髦的学生
おしゃれな学生 -