日本語訳猥雑さ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 猥雑[ワイザツ] 下品で雑然としていること |
用中文解释: | 猥杂 庸俗杂乱 |
用英语解释: | ungainliness the state of being unsightly |
日本語訳不規律さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不規律さ[フキリツサ] 規律がない程度 |
日本語訳不規律さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不規律さ[フキリツサ] 規律がないこと |
日本語訳カオス
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | カオス[カオス] 混沌とした状態 |
日本語訳無秩序
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無秩序だ[ムチツジョ・ダ] 秩序が乱れていること |
用中文解释: | 无秩序 指秩序混乱 |
日本語訳やたら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無闇矢鱈だ[ムヤミヤタラ・ダ] むやみに度が過ぎているさま |
用中文解释: | 胡乱,随便,轻率,瞎 胡乱地很过分的样子 |
由于无秩序或者谁的失败,总会发生一些问题的。
無秩序や誰かの失敗により、トラブルは起こるものです。 -