日语在线翻译

断つ

[たつ] [tatu]

断つ

中文:
拼音:shū

中文:
拼音:jué

中文:
拼音:guì

中文:忌嘴
拼音:jì zuǐ
解説(体に好ましくない食物を)断つ

中文:
拼音:duàn
解説(糸・棒など長いものを幾つかの部分に)断つ

中文:
拼音:jiè
解説(酒・たばこなどを)断つ

中文:
拼音:duàn
解説(酒・たばこなどを)断つ

中文:
拼音:zhù
解説(髪を)断つ

中文:
拼音:duàn
解説(水・電気・連絡などを)断つ

中文:
拼音:
解説(嗜好品などを)断つ

中文:摈除
拼音:bìnchú
解説(多く抽象的事物を)断つ

中文:脱离
拼音:tuōlí
解説(関係・つながりを)断つ

中文:堵截
拼音:dǔjié
解説(途中で)断つ

中文:打断
拼音:dǎ duàn
解説(物体を)断つ



断つ

读成:たつ

中文:断绝,结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

断つ的概念说明:
用日语解释:絶つ[タ・ツ]
(続いていたものを)終わらせる

断つ

读成:たつ

中文:断绝,遮断
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

断つ的概念说明:
用日语解释:断つ[タ・ツ]
(通り道などを)途中でさえぎる

断つ

读成:たつ

中文:放弃,停止,中止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

断つ的概念说明:
用日语解释:中止する[チュウシ・スル]
続いていた物事をやめる
用中文解释:停止;放弃;中止
中止持续着的事物
用英语解释:discontinue
cancel, stop (stop a matter that has been continuing)

断つ

读成:たつ

中文:切断,断
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

断つ的概念说明:
用日语解释:切り離す[キリハナ・ス]
結び付いていたものを切り離す
用中文解释:割开;断开;割断;割裂
切断连结着的事物
用英语解释:cut off
to separate a part from the main body of something using a sharp instrument

索引トップ用語の索引ランキング

思考を断つ

打断思考 - 白水社 中国語辞典

回想を断つ

打断回亿 - 白水社 中国語辞典

資金源を断つ

切断资金源。 -