日本語訳抑えつける,抑える
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 阻害する[ソガイ・スル] 物事の進行をさえぎって止める |
用中文解释: | 阻止 阻断并停止事物的进行 |
用英语解释: | obstruct to stop the progress of something |
日本語訳遮断する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 遮断する[シャダン・スル] さえぎり断つ |
用英语解释: | bring *something to a stop to be able to interrupt and cut something off |
日本語訳断つ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 断つ[タ・ツ] (通り道などを)途中でさえぎる |
遮断
遮断することとなる -
隔离阀
遮断弁 -
断路器
遮断器. - 白水社 中国語辞典
感覺剝奪 截止頻率 斷路器 rupturing beta vertical-banded 遮断能力 胆碱能阻滞 parasympatholytic 感觉遮断