读成:ちりぢりだ
中文:四散,离散,分散
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散々だ[チリヂリ・ダ] 物がわかれて散り散り |
用中文解释: | 四散;离散;分散 物体离开分散 |
用英语解释: | apart apart from each other in position |
读成:さんざんだ
中文:凄惨
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:狼狈不堪
中国語品詞状態詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 散々だ[サンザン・ダ] (程度が)はなはだしく悪いさま |
用中文解释: | 狼狈不堪,凄惨 程度相当的差,狼狈 |
窓を開けて煙を出しなさい.
打开窗户散散烟。 - 白水社 中国語辞典
だらだらしていては仕事にならない.
懒懒散散的,干不好工作。 - 白水社 中国語辞典
結局休みの間中ダラダラしていた。
结果在休息期间懒懒散散。 -