日本語訳片づく,かた付く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳片付く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 片付く[カタヅ・ク] 整理されてきちんとなる |
用中文解释: | 收拾整齐 被整理得整整齐齐 |
日本語訳片付ける,片づける,かた付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 片付ける[カタヅケ・ル] 整理してきちんとする |
用中文解释: | 收拾整齐 收拾整齐 |
日本語訳取り納める,取り収める,とり収める,取納める,取収める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り収める[トリオサメ・ル] 物を片付ける |
用中文解释: | 收拾整齐 整理东西 |
那个箱子被完全收拾整齐了。
その箱はすっかりきれいに片付けられた。 -
房间经他这么一收拾,整齐多了。
部屋は彼の手で片づけられて,ずっと整頓された. - 白水社 中国語辞典