日本語訳取り納める,取り収める,とり収める,取納める,取収める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り収める[トリオサメ・ル] 物を片付ける |
用中文解释: | 收拾整齐 整理东西 |
日本語訳片づく,かた付く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳片付く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 片付く[カタヅ・ク] 整理されてきちんとなる |
用中文解释: | 收拾整齐 被整理得整整齐齐 |
日本語訳片付ける,片づける,かた付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 片付ける[カタヅケ・ル] 整理してきちんとする |
用中文解释: | 收拾整齐 收拾整齐 |
整理好仪容吧。
身だしなみを整えよう。 -
她为我整理好了网球衫(polo衫)的领口。
彼女がポロシャツの襟を直してくれた。 -
所有的商品都被整理好展示着。
すべての商品が整頓され、展示されている。 -