读成:かたづく
中文:得到解决,处理好
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 片付く[カタヅ・ク] (物事が)解決する |
用中文解释: | 得到解决 解决事情 |
用英语解释: | rid to settle a matter |
读成:かたづく
中文:被杀
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:被处理
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 片付く[カタヅ・ク] 殺される |
用中文解释: | 眼中钉被处理掉 被杀 |
读成:かたづく
中文:出嫁,嫁人
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 片付く[カタヅ・ク] 嫁にいく |
用中文解释: | 出嫁 出嫁 |
读成:かたづく
中文:收拾整齐,整理好
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 片付く[カタヅ・ク] 整理されてきちんとなる |
用中文解释: | 收拾整齐 被整理得整整齐齐 |