動詞 嫁ぐ,嫁に行く.≒出阁.↔娶亲,入赘.
日本語訳行く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行く[イ・ク] 嫁ぐ |
用中文解释: | 出嫁 出嫁 |
日本語訳片付く,嫁く,片づく,かた付く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 片付く[カタヅ・ク] 嫁にいく |
用中文解释: | 出嫁 出嫁 |
日本語訳嫁入りする,嫁入する,嫁いりする,よめ入りする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嫁入りする[ヨメイリ・スル] 嫁入りする |
用中文解释: | 出嫁 出嫁 |
出嫁;出阁;于归;婚礼 出嫁 |
日本語訳嫁す,輿入する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 結婚する[ケッコン・スル] 結婚する |
用中文解释: | 出嫁 结婚 |
结婚 结婚 | |
用英语解释: | marry to get married |
日本語訳箕帚,箕箒
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 箕帚[キソウ] 妻妾として仕えること |
日本語訳嫁す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嫁す[カ・ス] 嫁に行かせる |
日本語訳嫁する,縁づける
対訳の関係完全同義関係
日本語訳片付ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 嫁する[カ・スル] 嫁にやる |
用中文解释: | 出嫁;嫁人 嫁出去 |
出嫁 出嫁 |
日本語訳嫁ぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嫁ぐ[トツ・グ] よめ入りする |
edit 出價/出价出嫁 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
他女儿出嫁了。
彼の娘は嫁いだ. - 白水社 中国語辞典
还没出嫁就修开面了。
嫁入りの輿に乗る前に顔の産毛をこすり落とした. - 白水社 中国語辞典