日语在线翻译

擲り

[なぐり] [naguri]

擲り

读成:なぐり

中文:大意
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:马虎
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

擲り的概念说明:
用日语解释:殴り[ナグリ]
仕事などに手を抜くこと
用中文解释:马虎,潦草从事
工作等马虎大意

擲り

读成:なぐり

中文:用斧头抛光过的木材
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

擲り的概念说明:
用日语解释:殴り[ナグリ]
手斧なぐりという仕上げ方で仕上げた木材
用中文解释:用斧头抛光过的木材
用称为"斧头抛光"的加工方法精加工过的木材

擲り

读成:なぐり

中文:斧头抛光
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

擲り的概念说明:
用日语解释:殴り[ナグリ]
手斧なぐりという,木材の仕上げ方
用中文解释:斧头抛光
称为"斧头抛光"的,木材的精加工方法

擲り

读成:なぐり

中文:殴打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

擲り的概念说明:
用日语解释:殴り[ナグリ]
殴打すること
用中文解释:殴打
殴打
用英语解释:hit
the action of striking


投槍器は古代の投武器だ。

投枪器是古代的投掷武器。 - 

十種競技の選手は,競走・走り高跳び・砲丸投げ・槍投げなどどれもこれも大変なものだ.

十项全能的选手,跑、跳、擲、投样样都够瞧的。 - 白水社 中国語辞典