读成:とんとん
中文:嗵嗵
中国語品詞擬音詞
用日语解释: | 擲る[ナグ・ル] (人を)なぐる |
用中文解释: | 打;殴打 殴打(人) |
用英语解释: | beat to hit someone or something |
读成:とんとん
中文:咚咚,嗵嗵
中国語品詞擬音詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とんとん[トントン] 床や階段をとんとんと軽く足早に踏むさま |
读成:とんとん
中文:顺畅
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:进展顺利
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | すらすら[スラスラ] 擬音語や擬態語で表現される、すらすらと物事が進む様態 |
用中文解释: | 顺利的 形容事情顺利进行的样子 |
とんとん拍子に出世する.
青云直上((成語)) - 白水社 中国語辞典
今年わが社はかろうじてとんとんだった。
今年我们公司勉强地维持了盈亏平衡。 -
(凝りをほぐすために)人の背中をとんとんたたく.
捶背 - 白水社 中国語辞典