日本語訳撲てる,打てる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打てる[ブテ・ル] 人や動物の体を打つことができる |
用中文解释: | 能打击 能打人和动物的身体 |
日本語訳撲れる,擲れる
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳殴れる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 殴れる[ナグレ・ル] 殴ることができる |
用中文解释: | 能打,能揍,能殴打 能够殴打 |
日本語訳敲ける,叩ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 叩ける[タタケ・ル] とんとんと打つことができる |
用英语解释: | tappable capable of being thumped |
日本語訳張れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 張れる[ハレ・ル] 平手で打つことができる |
日本語訳打ち込める,打ちこめる,うち込める,打込める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち込める[ウチコメ・ル] 相手に刀などを打ち込むことができる |
用中文解释: | 能进攻 能用刀等攻打对手 |
能攻击 能用刀等攻打对手 |
不能打价
値切れない. - 白水社 中国語辞典
能打扫吗?
掃除してもいいですか? -
不能打人。
人を殴ってはいけない. - 白水社 中国語辞典