1
形容詞 釣り合っている,バランスが取れている,均衡が取れている.
2
形容詞 ((物理)) 平衡を保っている,均衡が取れている.
3
動詞 平衡させる,釣り合わす,バランスを取る,均衡を取る.
4
名詞 ((哲学)) 均衡.
日本語訳バランス
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | バランス[バランス] 収支,貸借のつりあい |
日本語訳権衡
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 釣り合い[ツリアイ] 物と物が互いにつりあっている |
用中文解释: | 均衡 事物之间保持均衡 |
用英语解释: | balance a condition of being balanced; equilibrium |
日本語訳平均
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平均[ヘイキン] 平らに均された状態 |
日本語訳平衡する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平衡する[ヘイコウ・スル] 均衡が取れている |
用中文解释: | 平衡 能取得平衡 |
用英语解释: | balance to be able to balance |
日本語訳バランス
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | バランス[バランス] つりあうこと |
日本語訳見あい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳見合い,見合
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見合い[ミアイ] 二つの事柄がちょうどつりあうこと |
用中文解释: | 相抵,平衡 两件事正好相抵,达到平衡 |
相抵,平衡,相称 两件事正好相抵,达到平衡 |
日本語訳水平だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 水平だ[スイヘイ・ダ] あがりさがりがなくバランスのとれているさま |
日本語訳比量する,振り合いする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 対比する[タイヒ・スル] 比べ合わせる |
用中文解释: | 比较,对比 比较,对比 |
用英语解释: | draw a parallel between to compare |
日本語訳釣合い,釣合,釣り合い,釣あい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳兼ね合い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 釣り合い[ツリアイ] 調和がとれている様子 |
用中文解释: | (保持)平衡;(保持)均衡 保持协调的样子 |
平衡,调和,平均 达到平衡的样子 | |
用英语解释: | well-balanced the condition of being balanced; equilibrium |
日本語訳釣りあう
対訳の関係完全同義関係
日本語訳見合う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 釣り合う[ツリア・ウ] 釣り合いがとれる |
用中文解释: | 平衡 取得平衡 |
用英语解释: | balance to be of equal weight, importance, or influence to something |
日本語訳権衡
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 権衡[ケンコウ] 物事のつりあい |
日本語訳釣合い,釣合,釣り合い,釣りあい,釣あい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 釣り合い[ツリアイ] 二つ以上の力が物体に作用した結果,力が全く作用しないのと同じ状態になること |
用中文解释: | 平衡;均衡 两个以上的力同时作用于一个物体的结果,相当于没有力作用的状态 |
日本語訳とんとんだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とんとんだ[トントン・ダ] 収支が見合って,損得がないさま |
日本語訳衡平
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 衡平[コウヘイ] 釣り合いがとれていること |
日本語訳平均する,釣りあう,平衡する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 釣り合う[ツリア・ウ] 二つ以上のものが互いにつりあう |
用中文解释: | 平衡,均衡 两个以上的东西保持平衡 |
平衡,均衡 两个以上的东西相互保持平衡 | |
用英语解释: | balance of more than two things, to be able to balance |
出典:『Wiktionary』 (2011/05/14 12:09 UTC 版)
翻譯 | |
---|---|
|
|
〈平衡〉【へいこう】[名·他サ]
本詞中的漢字 | |
---|---|
平 | 衡 |
へい 三年級 | こう 常用漢字 |
音讀 |
平衡器的部件
平衡器の部品 -
化学平衡的移动
化学平衡の移動 -
心态平衡
精神状態が平衡している. - 白水社 中国語辞典