日本語訳踏ん込み,踏篭,踏んごみ,踏込み,踏ん篭み,踏込,踏篭み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 踏ん込み[フンゴミ] 普通入らないような所へ足を踏み入れること |
用中文解释: | 闯入 擅自闯入一般不许进入的地方 |
日本語訳踏みこむ,踏込む
対訳の関係完全同義関係
日本語訳踏み込む
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 踏み込む[フミコ・ム] 無断で他家に踏み込む |
用中文解释: | 闯入,擅自进入 冒失进入别人家 |
擅自进入 擅自进入别人家 |
日本語訳押し入る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押し入る[オシイ・ル] 強盗に入る |
用中文解释: | 擅自进入 闯入行抢 |
用英语解释: | break into to break into a building in order to steal things |
日本語訳踏込める,踏みこめる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 踏み込める[フミコメ・ル] (人の入らないような所へ)踏み込むことができる |
用中文解释: | 能进入,能闯入 能够进入(不让人进入的地方) |