日语在线翻译

踏込める

[ふみこめる] [humikomeru]

踏込める

读成:ふみこめる

中文:能踏进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:能够迈进,能够跨进
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

踏込める的概念说明:
用日语解释:踏み込める[フミコメ・ル]
力強く足を踏み出すことができる
用中文解释:能踏进,能够跨进,能够迈进
能够有力地迈步

踏込める

读成:ふみこめる

中文:能进入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

踏込める的概念说明:
用日语解释:踏み込める[フミコメ・ル]
(物事の奥深く)立ち入ることができる
用中文解释:能进入
能够进入(事物的深奥之处)

踏込める

读成:ふみこめる

中文:能闯入,能进入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:擅自进入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

踏込める的概念说明:
用日语解释:踏み込める[フミコメ・ル]
(人の入らないような所へ)踏み込むことができる
用中文解释:能进入,能闯入
能够进入(不让人进入的地方)

踏込める

读成:ふみこめる

中文:能闯入,能踏入,能擅自进入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

踏込める的概念说明:
用日语解释:踏み込める[フミコメ・ル]
人の家などへ踏み込むことができる
用中文解释:能闯入,能踏入,能擅自进入
能够擅自进入别人家里等