日语在线翻译

搭伴去

[とうともさ] [toutomosa]

搭伴去

動詞フレーズ

日本語訳つれ立つ,連立つ
対訳の関係完全同義関係

搭伴去的概念说明:
用日语解释:連れ立つ[ツレダ・ツ]
一緒に出かける
用中文解释:一起去;搭伴去;一同去
一起出去
用英语解释:accompany
to accompany someone

搭伴去

動詞

日本語訳つれ行く
対訳の関係完全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳連れ行く,連行く
対訳の関係完全同義関係

搭伴去的概念说明:
用日语解释:連れ行く[ツレユ・ク]
一緒に伴って行く
用中文解释:陪同去,搭伴去,带去,领去
一起结伴而行

搭伴去

動詞フレーズ

日本語訳打連れる,打ち連れる,うち連れる
対訳の関係完全同義関係

搭伴去的概念说明:
用日语解释:同列する[ドウレツ・スル]
(ある人と)連れ立つ
用中文解释:一起,偕同
和某人结伴而行
偕同,一起
和某人结伴而行
用英语解释:en bloc
to attend something with a companion

搭伴去

動詞フレーズ

日本語訳連れ立つ
対訳の関係完全同義関係

搭伴去的概念说明:
用日语解释:連れ立つ[ツレダ・ツ]
2人以上の人が連立って行くこと
用中文解释:一起去
两个以上的人一起去
用英语解释:accompany
to go someplace with others as a group

搭伴去

動詞

日本語訳打連れる
対訳の関係完全同義関係

搭伴去的概念说明:
用日语解释:うち連れる[ウチツレ・ル]
人を連れて行く
用中文解释:一同去
带某人一同去