日语在线翻译

搪塞

搪塞

拼音:tángsè

動詞 適当にごまかす,言い逃れをする.


用例
  • 做事要认真负责,不能马马虎虎搪塞过去。〔+方補〕=物事はまじめに責任を持ってやるべきで,適当にごまかして済ませてはいけない.
  • 这件事请您认真地给查一查,不要老是搪塞我。〔+目〕=この件に関してまじめに調べてみてくれ,いつもいい加減な言葉で私をごまかさないでくれ.


搪塞

動詞

日本語訳糊塗する
対訳の関係完全同義関係

搪塞的概念说明:
用日语解释:糊塗する[コト・スル]
あいまいにしてごまかす
用英语解释:varnish
cover up a fault

搪塞

動詞

日本語訳茶化す
対訳の関係完全同義関係

搪塞的概念说明:
用日语解释:茶化す[チャカ・ス]
冗談にかこつけてごまかす

搪塞

動詞

日本語訳上滑りだ,上辷りだ,上滑だ,上すべりだ,上辷だ
対訳の関係完全同義関係

搪塞的概念说明:
用日语解释:上滑りだ[ウワスベリ・ダ]
物事の影響や効果がいいかげん
用中文解释:肤浅,敷衍;搪塞;马马虎虎
事情的影响或成效肤浅,马马虎虎

搪塞

動詞

日本語訳御座なりだ
対訳の関係完全同義関係

搪塞的概念说明:
用日语解释:お座成りだ[オザナリ・ダ]
その場限りの間に合わせに,事を行うさま
用中文解释:搪塞了事
搪塞,只为应付当时的场合说的话或做的事

搪塞

動詞

日本語訳はぐらかす
対訳の関係パラフレーズ

搪塞的概念说明:
用日语解释:はぐらかす[ハグラカ・ス]
まともに質問に答えず避ける
用英语解释:evade
to avoid answering a question properly

索引トップ用語の索引ランキング

搪塞

言い逃れする - 

打算高雅地搪塞过去吗。我这么想着,瞪着上司。

お上品に言い逃れするつもりか。そう思い、上司を睨み付けている。 - 

做事要认真负责,不能马马虎虎搪塞过去。

物事はまじめに責任を持ってやるべきで,適当にごまかして済ませてはいけない. - 白水社 中国語辞典