日语在线翻译

揃う

[そろう] [sorou]

揃う

读成:そろう

中文:聚齐,到齐,备全
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:齐备
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

揃う的概念说明:
用日语解释:纏め[マトメ]
ばらばらのものを一つに纏めること
用中文解释:汇集
把分散的事物汇集在一起
用英语解释:compile
to gather together dispersed things

揃う

读成:そろう

中文:相同,整齐,一致
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

揃う的概念说明:
用日语解释:調和する[チョウワ・スル]
うまくつりあいがとれる
用中文解释:调和;均衡
能得到很好平衡
用英语解释:fit
to be suitable for

揃う

读成:そろう

中文:聚集,群集
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

揃う的概念说明:
用日语解释:屯する[タムロ・スル]
おおぜいが一ヶ所に集まる
用中文解释:集中,聚集
很多数量集中在一个地方
用英语解释:crowd
to come together in numbers

揃う

读成:そろう

中文:齐全
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:成对,成双,成套
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係

揃う的概念说明:
用日语解释:揃う[ソロ・ウ]
(必要な物が)全部ととのう


人数が揃う

人到齐了。 - 

私たちは5日振りに家に揃う予定です。

我们打算五天之后再聚在家里。 - 

必要書類が揃うまでは手続きを開始することができません。

在必要的资料备齐之前不能开始办理手续。 -