日语在线翻译

成对

成对

動詞

日本語訳マリッジ
対訳の関係完全同義関係

成对的概念说明:
用日语解释:マリッジ[マリッジ]
トランプで,同一マークのキングとクイーンの札が揃うこと
用英语解释:marriage
during a card game, the condition of having the king and the queen of the same suit

成对

動詞

日本語訳諸袖
対訳の関係完全同義関係

成对的概念说明:
用日语解释:諸袖[モロソデ]
両方とも揃っていること

成对

動詞

日本語訳番える
対訳の関係完全同義関係

成对的概念说明:
用日语解释:番える[ツガエ・ル]
二つのものを一対にする

成对

区別詞

日本語訳揃う
対訳の関係部分同義関係

成对的概念说明:
用日语解释:揃う[ソロ・ウ]
(必要な物が)全部ととのう

成对

動詞

日本語訳ツインセット
対訳の関係完全同義関係

成对的概念说明:
用日语解释:ツインセット[ツインセット]
1対の組み合わせ

成对

動詞

日本語訳揃,揃い
対訳の関係完全同義関係

成对的概念说明:
用日语解释:揃い[ソロイ]
複数の物が揃っていること
用中文解释:成对,成套,成付,成组
复数的东西成双,成对

成对

動詞

日本語訳番う
対訳の関係完全同義関係

成对的概念说明:
用日语解释:番う[ツガ・ウ]
二つのものが一対になる

成对

動詞

日本語訳ツイン,ツウィン
対訳の関係部分同義関係

成对的概念说明:
用日语解释:ツイン[ツイン]
対になっていること

成对

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

成对的概念说明:
用日语解释:対[ツイ]
二つそろって一つになっていること

成对

区別詞

日本語訳ペアー
対訳の関係部分同義関係

成对的概念说明:
用日语解释:セット[セット]
いくつかで一揃いになっているもの
用中文解释:成套
以几个成为一套的东西
用英语解释:set
a set of things

成对

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

成对的概念说明:
用日语解释:番い[ツガイ]
二つで一組となるもの
用中文解释:成对
两个成一组的东西


成对

対句に作る. - 白水社 中国語辞典

步骤 ii-成对密钥生成:

ステップii——ペアごとの鍵生成: - 中国語 特許翻訳例文集

两股势力逐渐形成对立。

2つの勢力が次第に対立するようになった. - 白水社 中国語辞典