日本語訳押さえこむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押さえ込む[オサエコ・ム] (投手が)相手の打撃を封じ込む |
用中文解释: | 控制住,守住 (投球手)封堵住对手的攻击 |
日本語訳押さえ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 阻害する[ソガイ・スル] 物事の進行をさえぎって止める |
用中文解释: | 阻碍,妨害 打断事物的进程,使其中止 |
用英语解释: | obstruct to stop the progress of something |
日本語訳かみ殺す,噛殺す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 殺す[コロ・ス] 感情を押さえる |
用中文解释: | 抑制住;控制住 控制住感情 |
用英语解释: | still to restrain a feeling |
日本語訳堰き止める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抑止する[ヨクシ・スル] ある範囲や限度を超えないようにする |
用中文解释: | 抑制,制止 使某事物不超出某个范围或限度 |
用英语解释: | contain to maintain certain limits |
我拼命控制住快要抱住他的心情。
私はすがってしまいそうな気持ちを必死にこらえる。 -
那个是很感人的电影,所以他没有控制住眼泪。
それは感動的な映画だったので、彼は涙を抑えられなかった。 -
在密会的时候,奥巴马大统领诉说到国家主席胡锦涛应该控制住北朝鲜。
密会の時、オバマ大統領は中国の胡錦濤国家主席に北を支配するべきだと訴えた。 -