日语在线翻译

捉える

[とらえる] [toraeru]

捉える

读成:とらえる,つかまえる

中文:迷惑,抓住,迷住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:迷惑
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:揪住
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

捉える的概念说明:
用日语解释:魅惑する[ミワク・スル]
気持ちを強く引きつける
用中文解释:魅惑,迷惑
强烈吸引(人们的)心灵
迷惑;魅惑
强烈地吸引人的心
用英语解释:charm
to attract the hearts of people strongly

捉える

读成:とらえる

中文:领会,了解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

捉える的概念说明:
用日语解释:捕らえる[トラエ・ル]
気付く。感づく
用中文解释:领会,了解
了解以前不知道的事情
用英语解释:discover
to find out something

捉える

读成:とらえる,つかまえる

中文:揪住,抓紧,抓住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

捉える的概念说明:
用日语解释:掴まえる[ツカマエ・ル]
(人や物の一部分を)しっかり握る
用中文解释:揪住,抓住
紧紧地握住(人或物的一部分)
抓住,揪住
紧紧抓住(人或物的一部分)
用英语解释:hold
to take a firm hold of a person or thing

捉える

读成:とらえる

中文:迷惑,吸引
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

捉える的概念说明:
用日语解释:惹き付ける[ヒキツケ・ル]
人の心を夢中にさせる
用中文解释:吸引
使人的心思沉迷其中
用英语解释:fascinate
to hold the avid interest of a person

捉える

读成:とらえる

中文:掌握,领会,理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

捉える的概念说明:
用日语解释:捕らえる[トラエ・ル]
事柄を掌握する
用中文解释:领会,掌握,理解
掌握事情


即ち、配線76bは放熱層として捉えることができる。

即,布线 76a用作散热层。 - 中国語 特許翻訳例文集

アメリカの客層のニーズをどう捉えるのか知りたい。

我想知道如何把握美国消费者的需求。 - 

電磁波の測定によって地震の前兆を捉える事が出来る。

通过电磁波的测定可以捕捉到地震的前兆。 -