日语在线翻译

中心

[ちゅうしん] [tyuusin]

中心

拼音:zhōngxīn

名詞


1

中心,中央,真ん中.


用例
  • 他家住在市中心。=彼は市の真ん中に住んでいる.
  • 湖面中心有一座凉亭。=湖面の中心にはあずまやが一つある.
  • 台风中心位置在福建以东二百公里的洋面上。=台風の中心位置は福建の東200キロの海上にある.

2

(物事の集まる最も重要な部分を指し)中心,核心,中核.


用例
  • 要以革命工作为 wéi 中心。=革命の仕事を中心に置くべきである.
  • 这一时期的中心工作是把经济搞上去。=この時期の最も大切な仕事は経済を向上させることである.
  • 中心人物=中心人物.
  • 中心思想=中心思想.
  • 中心问题=中心問題.

3

〔‘个’+〕(最も重要な地位を占める都市・地区を指し)中心.


用例
  • 上海是我国经济、金融的中心。=上海はわが国の経済・金融の中心である.

4

〔‘个’+〕(多く組織・機構の名称に用い,物資・情報・研究・サービスなどが集中する場所を指し)センター.


用例
  • 那家医院成了肿瘤的防治中心。=その病院は癌予防治療センターになった.
  • 购物中心=ショッピングセンター.
  • 开发中心=開発センター.
  • 娱乐中心=娯楽センター.
  • 汉语中心=中国語センター.

中心

中文:
拼音:yāng

中文:中心
拼音:zhōngxīn

中文:本位
拼音:běnwèi

中文:正当中
拼音:zhèngdāngzhōng

中文:中枢
拼音:zhōngshū

中文:基点
拼音:jīdiǎn
解説(比喩的に)中心

中文:重心
拼音:zhòngxīn
解説(事物の)中心

中文:中心
拼音:zhōngxīn
解説(最も重要な地位を占める都市・地区を指し)中心

中文:中心
拼音:zhōngxīn
解説(物事の集まる最も重要な部分を指し)中心

中文:核心
拼音:héxīn
解説(事物における)中心

中文:芯子
拼音:xìnzi
解説(物の)中心

中文:骨干
拼音:gǔgàn
解説(物事の全体を支える働きをする)中心



中心

读成:ちゅうしん

中文:焦点,中心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:中心[チュウシン]
集合した物事における主要な位置や地位

中心

名詞

日本語訳正,心,機軸,本山,頭脳,主力
対訳の関係完全同義関係

日本語訳本場
対訳の関係部分同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:中枢[チュウスウ]
物事の中心となる大事な部分
用中文解释:中枢,中心
作为事物中心的重要部分
中枢
成为事物中心的重要部分
中枢;中心
成为事物中心的重要部分
中枢;中心
作为事物的中心的重要部分
中枢;中心
成为事情中心的重要部分
中枢
作为事物的中心的重要部分
中枢;中心;枢纽;关键
成为事物中心的重要部分
用英语解释:center
the important part that becomes the centre of something

中心

名詞

日本語訳基軸
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:基軸[キジク]
(物事の)基盤

中心

名詞

日本語訳真星,ま星
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:真星[マボシ]
物事の真ん中
用中文解释:中心
事务的正中间

中心

名詞

日本語訳心,府
対訳の関係完全同義関係

日本語訳中央
対訳の関係部分同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:中央[チュウオウ]
中心となる重要な地位
用中文解释:中央,中心
重要的中心地位
中央
作为中心的重要地位

中心

名詞

日本語訳中心
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:中心[チュウシン]
集合した物事における主要な位置や地位

中心

名詞

日本語訳中心性
対訳の関係部分同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:中心性[チュウシンセイ]
都市の地域的統一機能の強さ

中心

名詞

日本語訳心棒
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:心棒[シンボウ]
活動の中心になるもの

中心

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:芯[シン]
物の中心部分

中心

名詞

日本語訳心木
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:心木[シンギ]
物事の中心となって活動するもの

中心

名詞

日本語訳焦点
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:焦点[ショウテン]
多くの人々の注目が集中するところ

中心

读成:ちゅうしん

中文:内心
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:心中
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係パラフレーズ

中心的概念说明:
用日语解释:中心[チュウシン]
胸のうち

中心

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:骨[ホネ]
器物などの芯の部分

中心

名詞

日本語訳本山
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:本山[ホンザン]
物事の元締めであるもの

中心

名詞

日本語訳本筋
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:本筋[ホンスジ]
物事の本来の筋道

中心

名詞

日本語訳ピント
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:ピント[ピント]
物事の重要な点

中心

名詞

日本語訳内心
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:内心[ナイシン]
多角形に内接する円の中心
用中文解释:内心
内切多角形圆的中心

中心

名詞

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

中心的概念说明:
用日语解释:根本[コンポン]
物事の根本
用中文解释:根本
事物的根本
用英语解释:root
the root or source of something

中心

名詞

日本語訳首脳
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:首脳[シュノウ]
組織の中枢

中心

名詞

日本語訳心臓,心髄
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:根幹[コンカン]
事物の根本
用中文解释:根本,基本
事物的根本
中枢
事物的根本
用英语解释:core
the essence or basis of something

中心

名詞

日本語訳胴中,まん中,胴腹,正中
対訳の関係部分同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:中心部[チュウシンブ]
まん中
用中文解释:中心部
正中间
用英语解释:middle
the centre of something

中心

名詞

日本語訳最中
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:真中[マンナカ]
物事の中心部分
用中文解释:中间,正中,正当中
事物的中心部分
用英语解释:mean
the centre part of a thing

中心

读成:ちゅうしん

中文:中点
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:中心[チュウシン]
点対称図形の対応点を結ぶ線分の中点

中心

名詞

日本語訳中軸,中心,許
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:中枢[チュウスウ]
ものごとの中心になる重要な部分
用中文解释:中枢,中心
成为事物中心的重要部分
中心,中枢
成为事物中心的重要部分
中枢
成为事物核心的重要部分
用英语解释:essence
an essential part of something

中心

名詞

日本語訳主体
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:主部[シュブ]
物事の主要な部分
用中文解释:主要部分
事物的主要部分

中心

名詞

日本語訳本部
対訳の関係部分同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:本拠地[ホンキョチ]
ある事柄の中心となる場所
用中文解释:中心地;中心
作为某事物的中心的地方
用英语解释:center
a place that serves as the center for some activity

中心

名詞

日本語訳中核
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:基礎[キソ]
物事が成立する際の基本
用中文解释:根基,基础
事物的根基
用英语解释:foundation
a foundation of something

中心

名詞

日本語訳髓,臍,目,中心
対訳の関係完全同義関係

日本語訳中央部,センター,中間,中枢,中央
対訳の関係部分同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:中枢[チュウスウ]
物事の中心
用中文解释:中枢
事物的中心
中枢,中心
事物的中心
用英语解释:core
the center of something

中心

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:中[ナカ]
空間的な中央
用中文解释:中央;中心
空间的中心

中心

名詞

日本語訳中子
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:中子[ナカゴ]
ものの中央部

中心

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用英语解释:umbilical
to become central to something

中心

读成:ちゅうしん

中文:中心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:中枢
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:中枢[チュウスウ]
ものごとの中心になる重要な部分
用中文解释:中心,中枢
成为事物中心的重要部分
用英语解释:essence
an essential part of something

中心

读成:ちゅうしん

中文:中心人物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

中心的概念说明:
用日语解释:中心人物[チュウシンジンブツ]
中心となって事を行う人
用中文解释:中心人物
进行某事的中心人物
用英语解释:center
the central figure person

中心

读成:ちゅうしん

中文:中心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:中枢
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:中枢[チュウスウ]
物事の中心
用中文解释:中枢,中心
事物的中心
用英语解释:core
the center of something

中心

读成:ちゅうしん

中文:中心地
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:中心地[チュウシンチ]
物事の中心となる所
用中文解释:中心地
成为事物中心之处
用英语解释:center
a place that is the center of something

中心

名詞

日本語訳掴まえ所,捉えどころ,掴まえどころ,掴え所,捉え所
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:掴まえ所[ツカマエドコロ]
判断するためのてがかり
用中文解释:要点,要领,中心
用于判断的线索,头绪

中心

名詞

日本語訳本位
対訳の関係完全同義関係

中心的概念说明:
用日语解释:主義[シュギ]
行動する基準としている考え方
用中文解释:主张,主义
作为行动标准的观点
用英语解释:principle
a way of thinking that forms the basis of one's actions called principle

索引トップ用語の索引ランキング

中心

拼音: zhōng xīn
日本語訳 センター、中心、中枢

中心

读成: ちゅうしん
中文: 居中、中心点、集线器、晶心、中心、中枢、中央

索引トップ用語の索引ランキング

中心

拼音: zhōng xīn
英語訳 center、centre

索引トップ用語の索引ランキング

中心

出典:『Wiktionary』 (2011/02/22 12:34 UTC 版)

 名詞
中心
  1. 中心
  2. (施設)センター

索引トップ用語の索引ランキング

中心思想

中心思想. - 白水社 中国語辞典

世界的中心

世界の中心 - 

中心人物

中心人物. - 白水社 中国語辞典