读成:ふるまう
中文:做完,完成
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 行なう[オコナ・ウ] 物事を行う |
用中文解释: | 做,举行,实行,实施 做事情 |
用英语解释: | perform action having to do with progress of action or matter (carry out) |
读成:ふるまう
中文:行为
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 振る舞う[フルマ・ウ] 態度を伴った行動をする |
用中文解释: | 行为 行为 |
用英语解释: | acquit to behave or conduct oneself |
读成:ふるまう
中文:款待
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 振る舞う[フルマ・ウ] 御馳走などを振る舞う |
用中文解释: | 款待 设宴招待 |
いこじに振る舞う
行动固执 -
そのように振る舞う。
我会像那样行动。 -
彼はあんな風に振る舞うべきではない。
他不该做出那样的行为。 -