1
名詞 動き,動作,行動.
2
動詞 行動する,行動を起こす,動く,動かす.
日本語訳立ち居,起居,起ち居,立居
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち居[タチイ] ふだんの動作 |
用中文解释: | 举止,动作 日常的动作 |
动作;举止 平时的动作举止 |
日本語訳真似,マネ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 真似[マネ] ある事をする時の態度 |
用中文解释: | 举止;动作 进行某事时的态度 |
日本語訳身振,ジェスチュア,ゼスチュア,アクション
対訳の関係完全同義関係
日本語訳身振り,身ぶり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ジェスチャー[ジェスチャー] 意志や感情を伝達するための身振り |
用中文解释: | 动作 为了传达说话人的意志或感情等的身体动作 |
姿态;姿势;动作 为了传达意志或感情的姿势(动作) | |
用英语解释: | gesture action or motion made with the body to convey one's will or feeling |
日本語訳科
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕種[イグサ] ちょっとした身ぶり |
用中文解释: | 动作 轻微的动作 |
日本語訳身ごなし
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身ごなし[ミゴナシ] 身のこなし |
用中文解释: | 举止 身体的动作 |
用英语解释: | action an action of the body |
日本語訳立ち居振舞い,挙止,立ち居振る舞い,立居振舞い,立居振舞,立居振る舞い,座作進退
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 挙動[キョドウ] 立ち居ふるまい |
用中文解释: | 举动 动作举止;行为 |
举动 举止 |
日本語訳仕方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕方[シカタ] 他人に対する振る舞い |
日本語訳仕打ち
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕打ち[シウチ] 舞台でのしぐさ |
日本語訳熟し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟し[コナシ] 動作 |
用英语解释: | carriage carriage |
日本語訳振舞い,振舞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振る舞い[フルマイ] 人の前での動作のしかた |
用中文解释: | 行为,举止,动作 在人面前的行为,举止 |
行为,动作,举止 在人面前的行为举止 | |
用英语解释: | comportance behavior in front of people |
日本語訳振舞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振る舞い[フルマイ] 人の前で目立った行動をとること |
用中文解释: | 行为,举止,动作 在人的面前采取让人注目的行动 |
日本語訳アクト
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アクト[アクト] 人の動作 |
用中文解释: | 行为举止 人的动作 |
日本語訳たち振舞う,立ち振る舞う,立ち振舞う,たち振る舞う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち振る舞う[タチフルマ・ウ] 人前で,ある行動をする |
用中文解释: | 举止,动作 在人前做某一动作,举止 |
日本語訳動き,動作,身ごなし
対訳の関係完全同義関係
日本語訳帯佩,作事
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳足腰,立動,立ち動き,身熟し,身熟,立動き
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 動作[ドウサ] 体の動き |
用中文解释: | 动作 身体的动作 |
活动;动作 身体的活动 | |
用英语解释: | movement physical activity (movement of entire body) |
日本語訳振舞う,振るまう
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 振る舞う[フルマ・ウ] 態度を伴った行動をする |
用中文解释: | 行动 行动 |
用英语解释: | acquit to behave or conduct oneself |
日本語訳立ち居,振舞い,立ち振る舞い,動作,容止,所行,人当,立振舞,立居,振舞
対訳の関係完全同義関係
日本語訳人当たり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 動作[ドウサ] おこない |
用中文解释: | 动作 举止 |
动作 行为 | |
动作,行为 行为,行径 | |
用英语解释: | action action of person (behavior, conduct, act) |
日本語訳モーション
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動く[ウゴ・ク] 身体が動くこと |
用中文解释: | 活动 身体活动 |
日本語訳振舞う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行なう[オコナ・ウ] 物事を行う |
用中文解释: | 进行 做事情 |
用英语解释: | perform action having to do with progress of action or matter (carry out) |
日本語訳ぶり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | やり方[ヤリカタ] 物事を行っている時の様子 |
用中文解释: | 做法,方法 做事情时的样子 |
用英语解释: | manner one's way of doing something |
日本語訳仕草,ゼスチャー,仕種,仕方,しぐさ,ゼスチュア,仕形
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しぐさ[シグサ] 身振り |
用中文解释: | 动作 动作 |
动作,作法 身体的动作 | |
用英语解释: | motions gesture |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 13:42 UTC 版)
關於「动作」的發音和釋義,請看「動作」。 此詞「动作」是「動作」的簡化字。 |
自选动作
自由演技.↔规定动作. - 白水社 中国語辞典
下流动作
卑しい動作. - 白水社 中国語辞典
规定动作
(体操競技の)規定演技.↔自选动作. - 白水社 中国語辞典