日语在线翻译

振り切る

[ふりきる] [hurikiru]

振り切る

中文:
拼音:shuǎi

中文:甩开
拼音:shuǎi kāi

中文:摆脱
拼音:bǎituō
解説(好きでない人・悪い人・敵対者から)振り切る

中文:驱遣
拼音:qūqiǎn
解説(不快な気持ちなどを)振り切る



振り切る

读成:ふりきる

中文:断然拒绝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

振り切る的概念说明:
用日语解释:突っぱねる[ツッパネ・ル]
拒絶する
用中文解释:严厉拒绝
拒绝
用英语解释:decline
to reject

振り切る

读成:ふりきる

中文:尽力
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

振り切る的概念说明:
用日语解释:振り切る[フリキ・ル]
バットを完全に振る
用中文解释:尽力(挥动,抡动)
尽力抡动球棒

索引トップ用語の索引ランキング

惜別の情を振り切る

驱遣别情 - 白水社 中国語辞典

必死で抵抗して,ついに振り切ることができた.

百般抵抗,终于挣脱了。 - 白水社 中国語辞典