中文:甩
拼音:shuǎi
中文:甩开
拼音:shuǎi kāi
中文:摆脱
拼音:bǎituō
解説(好きでない人・悪い人・敵対者から)振り切る
中文:驱遣
拼音:qūqiǎn
解説(不快な気持ちなどを)振り切る
读成:ふりきる
中文:断然拒绝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突っぱねる[ツッパネ・ル] 拒絶する |
用中文解释: | 严厉拒绝 拒绝 |
用英语解释: | decline to reject |
读成:ふりきる
中文:尽力
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振り切る[フリキ・ル] バットを完全に振る |
用中文解释: | 尽力(挥动,抡动) 尽力抡动球棒 |
惜別の情を振り切る.
驱遣别情 - 白水社 中国語辞典
必死で抵抗して,ついに振り切ることができた.
百般抵抗,终于挣脱了。 - 白水社 中国語辞典