動詞 振り切って逃れる.
日本語訳振りきる,ふり切る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振りきる[フリキ・ル] 強くふり離す |
用中文解释: | 挣开,挣脱,甩开 用力甩开,挣开 |
日本語訳振り離す,振りはなす,振離す,振放す,振り放す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振り離す[フリハナ・ス] 追い付かせないで引き離す |
用中文解释: | 挣脱,摆脱 不被追上而摆脱 |
挣脱束缚
束縛から抜け出す. - 白水社 中国語辞典
百般抵抗,终于挣脱了。
必死で抵抗して,ついに振り切ることができた. - 白水社 中国語辞典
奴隶们挣脱枷锁,获得了自由。
奴隷たちは鎖を断ち切って,自由を獲得した. - 白水社 中国語辞典