读成:ふりはなす
中文:强行摆脱,强行挣开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:甩开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 振り離す[フリハナ・ス] 強く振って離す |
用中文解释: | 强行摆脱,甩开 强行摆脱 |
读成:ふりはなす
中文:挣脱,摆脱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振り離す[フリハナ・ス] 追い付かせないで引き離す |
用中文解释: | 挣脱,摆脱 不被追上而摆脱 |
3. 前記結合器と前記波長板の間にあり、前記第1分岐光を、2つの異なる偏光に分離する偏波分離手段と、をさらに備え、前記波長板は、両偏光の光路上にそれぞれ設けられ、それぞれの光学軸方位が互いに異なる請求項2記載の遅延干渉計。
3.根据权利要求 2所述的延迟干涉仪,所述延迟干涉仪还包括: 偏振分离器,其位于所述耦合器和所述波长板之间,以将所述第一分支光分为具有不同偏振的两道偏振光束,并且所述波长板分别位于所述两道偏振光束的路径上,并且具有彼此不同的光轴方向。 - 中国語 特許翻訳例文集