日语在线翻译

持ちあい

[もちあい] [motiai]

持ちあい

读成:もちあい

中文:平稳
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

持ちあい的概念说明:
用日语解释:持ち合い[モチアイ]
相場が小範囲を上下するだけの状態にあること
用中文解释:(行市)平稳
行情只在小范围内上下波动的状态

持ちあい

读成:もちあい

中文:均势
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:势均力敌
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

持ちあい的概念说明:
用日语解释:持ち合い[モチアイ]
力関係のつり合いが保たれていること
用中文解释:势均力敌
力量对比保持平衡

持ちあい

读成:もちあい

中文:协力
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:互相帮助,互相支持
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

持ちあい的概念说明:
用日语解释:持ち合い[モチアイ]
互いに力を合わせること
用中文解释:互相帮助
互相协力


持ちに張り合いがない。

没有干劲。 - 

あいにく持ち合わせがない。

不巧没有现钱。 - 

相手の気持ちへの理解

对对方心情的理解 -